Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина открывает выставку «Всеобщий язык». Сегодня, когда человечество не может воспользоваться обычными способами взаимодействия и коммуникации, когда люди не слышат друг друга, и мир ощущается полюсным, Пушкинский музей пытается заставить громче звучать единый голос доброты и искусства для всеобщего применения.
Человеческое общение и взаимодействие насчитывает тысячи лет истории. Об этом нам и рассказывает выставка «Всеобщий язык»: как люди решали свои повседневные проблемы и распри, как заключали официальные соглашения, будь то брак или развод, как поздравляли друг-друга и выстраивали дипломатические связи.
В основу выставки «Всеобщий язык» заложен библейский сюжет о Вавилонской башне: когда-то наши предки утратили единый язык и рассеялись по миру, обреченные на вечный поиск способов понять друг друга. В семи залах выставки будут представлены произведения изобразительного и декоративно-прикладного искусства, книжные памятники и разного рода письменные источники: от египетских папирусов, клинописных табличек и новгородских берестяных грамот, до долговых расписок, частной переписки и дипломатических документов Нового времени.
Мир многоликий и многоязыкий
![](https://porusski.me/wp-content/uploads/2022/12/D7CEC43A-AAA8-4A8F-ACC6-21D4FFD95314-1024x610.jpeg)
Кодекс Обен: летопись ацтеков
В настоящее время в мире существует более семи тысяч языков, которые относятся к 142 различным языковым семьям. В этом разделе представлены разные системы письма, начиная с египетской иероглифики и клинописи Междуречья. Привычные нашему глазу надписи на латинице, кириллице или арабском языке соседствуют с редчайшими образцами: тангутским письмом, рапануйскими дощечками или пиктограммами древних ацтеков. Отдельное место на выставке занимают искусственно созданные языки и различные варианты тайнописи и шифров.
Языковое многообразие мира — это следствие и свидетельство многообразия культурного. У человечества не только тысячи языков, но и миллиарды лиц: другая часть этого раздела состоит из портретных изображений, созданных в различных частях мира, – Маньчжурии и ренессансной Германии, Персии эпохи Каджаров и русском купеческом Поволжье XIX столетия.
![](https://porusski.me/wp-content/uploads/2022/12/A30761F2-739C-48EE-9D5D-14F300B5BCF3-1024x768.jpeg)
Купеческие портреты
Повседневные договоренности
Раздел «Повседневные договоренности», охватывающий десятки столетий и стран, говорит о том, что во все века жизнь человека была наполнена одними и теми же заботами, тревогами и стремлениями. Экспонаты не только обогащают наше знание об обычаях и ритуалах прошлого, но и показывают, что повседневность всегда представляла собой постоянное и разнообразное общение, поиск договоренностей и разрешение конфликтов: среди различных средств коммуникации здесь есть, например, новгородские берестяные грамоты, шумерские клинописные таблички и египетские папирусы, заменявшие поколениям наших предков мессенджеры и электронные письма.
![](https://porusski.me/wp-content/uploads/2022/12/C3ADEFA4-9CFD-4236-B6E1-3C14BF4C1955-727x1024.jpeg)
Отпускная запись крестьянке дворцового села Покровского Аграфене Алексеева в браке с дворовым человеком князем Михаилом Михайловичем. Голицын Алексей Давидович Байков
5 мая 1768 года. Бумага, чернила; красный сургуч для печати административных дел дворцовой деревни
Покровский. Российский государственный архив древних актов. Москва
В XVIII веке отпускные крестьянам и другие официальные бумаги выдавались уже на бланках.
С приветствий и благопожеланий начинается общение между людьми, основная цель которого не просто обмен информацией, но установление взаимопонимания. Благопожелание может иметь как словесный, так и вполне материальный характер ритуального подарка или магического предмета. В этом разделе посетитель встретит немало примеров такого рода даров: древнеегипетский сосуд с новогодними пожеланиями, богато украшенные изделия из керамики и бронзы классического исламского искусства, китайские чайники и кувшины в виде иероглифов «благополучие», «супружеское счастье», «долголетие», европейские изделия из фаянса, стекла и майолики, японские шелковые свитки, поздравительные открытки с рисунками и многое другое.
![](https://porusski.me/wp-content/uploads/2022/12/130F5984-1DDC-4D8D-BF72-70461E46BB43-1024x977.jpeg)
Блюдо. Анатолия. ХІІ век
Серебро, ковка, гравировка, позолота, чернь. Фонд Марджани, МоскваВ центре — арабская надпись чернью почерком куфи: «Благословение Аллаха совершенное, и благоденствие всеобъемлющее, и счастье, и вечность, и благополучие». На обороте позднее была добавлена надпись на греческом языке: «Трахинские конные бега». Должно быть, блюдо служило призом на скачках в городе Трахине (в области Фессалия).
Священные книги
В разделе «Священные книги» собраны вместе главные тексты крупнейших мировых религий: Библии на латинском и церковнославянском, Коран, Тора, буддийский канон Кагьюр и Веды. Особый интерес представляет уникальная Библия Полиглотта с параллельным текстом на девяти различных языках.
![](https://porusski.me/wp-content/uploads/2022/12/034D08BC-5EEC-495C-9775-720F0D62EA3A-1024x683.jpeg)
Библия Полиглотта: тексты и переводы на девяти языках / под ред. Брайана Уолтона. Лондон : тип. Томаса Ройкрофта, [1657]. Том 1 : Пятикнижие Моисеево с Пролегоменами, статьями, таблицами и картами
Фото: Мария Говтвань, РГБ
Миф о Вавилонской башне
Согласно Книге Бытия, после Всемирного потопа у всего земного народа был один язык. Строительство Вавилонской башни, прерванное Богом, обозначило конец эпохи «всеобщего языка» и начало поиска новых способов коммуникации. Вавилонская башня была символом опасных амбиций человечества, приведших к многовековой розни, и одновременно она напоминала о времени всеобщего единения, становясь прототипом для таких утопических колоссов, как «Памятник III Интернационалу» Татлина или Дворец Советов, о которых также рассказывает этот раздел.
![](https://porusski.me/wp-content/uploads/2022/12/C4110D87-D492-433A-BB72-6F8BF26DDA8C.jpeg)
Нидерландский мастер. «Разрушение Вавилонской башни»
Дипломатия
Раздел «Дипломатия» посвящен деятельности, которая неразрывно связана с поисками общего языка, преодолением культурных и психологических барьеров. Драгоценные предметы из коллекций Оружейной палаты Московского Кремля и Государственного Эрмитажа, полученные в дар русскими царями, показаны бок о бок с уникальными историческими документами: мирными договорами, торговыми соглашениями или поздравлениями по случаю памятных дат. Дипломатами нередко были художники и поэты, среди которых три героя выставки: Питер Паувел Рубенс, князь Григорий Гагарин и Фёдор Тютчев.
![](https://porusski.me/wp-content/uploads/2022/12/81791763-7C41-406E-AD66-2DD4901AC7DA-1024x768.jpeg)
Зал «Дипломатия»
Путешествия
В разделе «Путешествия» взгляд посетителя обращается к другим странам, которые издавна манили человека удивительными открытиями и знакомствами. При встрече с неизвестными языками и традициями необходимость контакта и поиска общего языка проявлялась особенно ощутимо.
![](https://porusski.me/wp-content/uploads/2022/12/B7C78766-FED1-49BB-840F-BDE1DA5763DB-1024x683.jpeg)
На стене: Генеральная карта, представляющая удобные способы к умножению российской торговли и мореплавания по Тихому океану, с прилежащими землями и знатнейшими островами, продолжающимися от Северо-Американского с Азиею пролива до равнодейственной линии, с прибавлением к тому вновь найденных Кыктака, Афагнака и прочих островов. Также с подробным описанием о находящихся там народах, поддавшихся под Российскую Державу, селениях и разных произведениях, учиненным на кораблях Северо-Восточно-Американской компании капитана Голикова с товарищи 1787 года. [Санкт-Петербург], 1787.
![](https://porusski.me/wp-content/uploads/2022/12/9AE19E20-A539-4BCC-B735-E4371E46270F-1024x986.jpeg)
Мстислав Фармаковский. Портрет Николая Гумилёва. Париж. 1908
Кураторская группа: Татьяна Горяева, Александра Данилова, Мария Тимина