Много ли книг оставляют в памяти неизгладимые впечатления? Речь идёт не только о повествовании, но и об оформлении издания, о взаимодействии текста и иллюстраций, которые воспроизводят полную картину перед читателем. Конечно, самые красивые книги – детские. Вспомните, как мы, взрослея, долго привыкали и скучали над книгами без картинок после красочных образов, встречающихся на страницах любимых сказок.
Именно многолетний опыт оформления народных русских сказок в издательстве «Гознак» лег в основу творческого пути Елены Владыченко-Гокиели.
Елена рассказала нашему журналу, как работа над книгами переросла в серьезное увлечение росписью предметов мебели.
Елена Владыченко-Гокиели окончила факультет книжной графики Московского полиграфического института в 1977 году. Искусствовед, член МОСХа, Международного художественного фонда., Клуба любителей старины. По мере наличия времени и настроя посещает выставки, в основном связанные с живописью и декоративно-прикладным искусством.
Время, когда книги печатались огромными тиражами
Над оформлением русских народных сказок Елена работала в 80-х годах.
«Это было время, когда книги печатались огромными тиражами. Так как эра компьютеров еще не наступила, то текст писался от руки. Я делала варианты на греческом языке. В эти же годы мои работы экспонировались на выставках в Италии, Германии, Греции, Южной Корее. После выставки в Сеуле была приглашена на работу в Южную Корею, однако с учетом специфики тех лет выехать не удалось», – рассказывает Елена.
Каждая иллюстрация – серьёзный и тяжёлый труд
Прежде чем приступить к работе над книгой, Елена тщательно изучала текст сказок, перебирала и продумывала варианты оформления. Стоит отметить, что в тот период книжки тщательно редактировались, поэтому приходилось неоднократно переделывать готовые работы. Существенная деталь – технические возможности издательств по части количества красителей были, и выбор был невелик. Данное обстоятельство ограничивало красочность конечного варианта оформления книжки.
В процессе работы над русскими сказками, а также сказами Бажова сформировался свой стиль, основанный на традиционном русском орнаменте и тщательной, почти ювелирной проработке деталей.
За вдохновением
В творческом процессе и поиске новых идей очень помогали поездки в российскую глубинку: Суздаль, Переславль-Залесский, Пензу, Мордовский край, Сергиев Посад, волжские города.
По возможности приобретала предметы национальной утвари, быта, одежды.
Время диктует свои правила
В начале 90-х годов по известным всем причинам потребность в творческом подходе к оформлению детской литературы резко снизилась. На авансцену вышла компьютерная графика. В связи с этим Елена переквалифицировалась в искусствоведа и получила соответствующий диплом Федерального агентства по культуре и кинематографии.
Основное внимание в новом амплуа было приковано к декоративно-прикладному искусству, русскому бисеру. На радио Москвы провела несколько познавательных бесед о русском бисере, об аксессуарах дамского туалета. Консультировала издательство «Аванта» при издании книг «Ароматы мира» (по флаконам для и из-под духов), «Деньги» (по старинным бумажникам и кошелькам).
Под руководством профессора Е.Долгих познавала секреты стекла, в музее «Кусково» изучала фаянс и фарфор, в Останкинском музее – русскую расписную мебель XVIII века.
Реставрация и роспись
Со временем Елена начала пробовать расписывать некоторые предметы мебели домашнего обихода. Причем за основу брались совсем «убитые» предметы, приготовленные на выброс. Располагая на тот момент большой мастерской, с помощью друзей реставраторов мебели приводила их в порядок, после чего принималась за покраску и роспись.
К сожалению, не все предметы были запечатлены на фото. Незаметно роспись мебели превратилась в основную творческую деятельность.
Особенности работы
Необходимо отметить, что работа с мебелью и иными предметами из дерева весьма трудоемкая и протекает довольно медленно. Это не поточная, а штучная работа.
На данный момент Елена работает над двумя салонными овальными столами середины XIX века.
На вопрос о том, проводит ли Елена мастер-классы, ответ был отрицательным. Свою позицию довольно чётко обосновала: «Считаю, что подобная практика создает искусственно упрощенный взгляд на серьезный творческий подход к делу и приводит к неосознанному копированию и плагиату».