Изучение русского языка для иностранца – уже подвиг! А жизнь иностранца в России – проявление истинного мужества! Такой была первая реакция моего школьного друга, когда он узнал, что я преподаю русский язык иностранцам. Зачем же они едут к нам? Деньги зарабатывать? Без сомнения, такие точно есть, но сегодня моя история не о них. А о тех, для кого первой и главной причиной оказалась любовь.
Современные истории смешанных браков, в которые я ежедневно погружен, разнообразны и удивительны. Она из Казани, он из Вероны, отпуск в Египте, туристическая группа, взгляд, 3 года вместе, сын, квартира в Сочи. Она из столицы, он из Гонконга, Интернет-знакомство, встреча, взгляд, 5 лет вместе, квартира в Москве, двое детей. И моё любимое: он из Канады, она из Великобритании, встреча в Москве, взгляд, поездка на Байкал, дочь, дом в Новой Москве.
Если в 90-тые можно было легко предположить, что вновь созданная семья не останется в России, то мои студенты подтверждают, что времена серьёзно поменялись. И даже страшнейшая пандемия, которая заставила всех вспомнить о назначении границ между странами, не оказала на стремление людей быть вместе никакого влияния.
По отзывам своих студентов я вижу, что иностранцев привлекает а) русская уверенность в себе, её они воспринимают как загадку, не иначе; б) доступность сервисов: от доставки еды и каршеринга до маркет-плейсов любого свойства; и в) почти бесплатная возможность изучать Россию своими глазами и руками.
Однажды Анна, жена моего студента, в разговоре призналась: «А Майкл вообще не хочет уезжать из России. Весь бизнес давно переведён на удалёнку. Где ещё он сможет ходить на выставку, в музей или театр каждую неделю? Для него Россия стала отдушиной после бесконечного бизнеса в Женеве. Скоро ещё и пряники печь будет, вот увидишь!»
Самосознание русской женщины для иностранца – это вообще отдельный ребус, который они решают, параллельно разгадывая ребусы попроще. В чём разница между «Она хорошо», «Ей хорошо» и «Она хорошая». Почему Большой театр большой, с -ой- на конце, а улица Тверская почему-то заканчивается на -ая-. Почему «эти русские», в число которых аккуратно вливается свежая кровь, меняют букву в имени города Москва, если они живут в Москве или летят в Москву на самолёте?
И как ребёнок, которому интересно всё, так и, назовём, «качественный» иностранец, прошедший тщательный отбор русской женщины, будет с удивлёнными глазами ловить знакомые слова нового для него языка в рекламе или метро, в названии выставки или в театральном либретто. А уж однажды обязательно с полным пониманием и чувством, используя верные падежи, ударение и интонацию, скажет: «Я люблю тебя. Спасибо тебе!»