Ваше сообщение успешно отправлено!

«СЛОВОGRAPHICA» – художественный альбом русских пословиц, история

Петр Скляр – художник, иллюстратор и путешественник, выпустивший художественный альбом русских пословиц, которые мы скоро будем показывать во всей красе. Сегодня он расскажет о своем творчестве и попытается найти ответы на основные вопросы, с ним связанные: что значат для него русские пословицы и поговорки, и почему именно на них он сосредоточил все внимание?

Petr Sklyar_4


«В последнем костюме карманов по-любому не будет…»

Без отличия закончив факультет журналистики МГУ в 2008 году, Петр устроился на должность пиарщика в одну неплохую отечественную кинопрокатную контору. Но спустя четыре года абсолютно не созидательной деятельности пришло в четкое осознание того, что занимается он категорически не своим делом и попусту тратит драгоценное время. В качестве первого шага на пути осознанного саморазвития было решено начать посещать уроки живописи и графики.

В 2013 году, 31 мая он уволился с поста PR-директора, а уже в июле вместе с товарищем отправился в путешествие на Соловецкий архипелаг, которому предстояло оказать влияние на всю его жизнь. Сидя как-то вечером у костра, Петр с товарищем разговорились с местными мужичками; вскоре беседа приняла философский характер, и один из них произнес удивительную фразу: «В последнем костюме карманов по-любому не будет…» Как вскоре выяснится, это и легло в основу всего его дальнейшего творческого развития.

Петр был искренне поражен простотой формулировки и глубиной мысли одновременно. Вернувшись в Москву, он попробовал визуализировать образ. Композиционно он был прост, как 5 копеек, и представлял собой контур гроба в обрамлении этой самой фразы. Но результат Петра вдохновил, и вскоре он начал поиски творческого метода иллюстрации поговорок. Но как можно визуально отобразить меткое народное наблюдение? Отдельно взятый рисунок или сюжет будет служить отражением лишь единичного случая, в то время как пословицы и поговорки отображают целое общественное или нравственное явление.

Petr Sklyar_3

Petr Sklyar_6


«СЛОВОGRAPHICA»

Наилучшим художественным решением ему представилось сочетание буквенного текста и художественного образа, являющегося в данном случае лишь вспомогательным инструментом. Или по-другому – «СЛОВОГРАФИКА».

Серьезное влияние на формирование метода оказали американские и европейские мастера так называемой традиционной и неотрадиционной татуировки, где текст и рисунок представляют собой единую законченную композицию. Особое место в данной связи занимает внутриклановая, тюремная татуировка, где наиболее ярко проявлены работа с образом и смысловая двойственность.

Начав профессиональное знакомство с наследием устного народного творчества, Петр был поражен его колоссальным объемом. В одном сборнике В. И. Даля, вышедшем в XIX веке, собрано более 30 000 пословиц и поговорок. Но если русские сказания и былины никогда не выпадали из поля зрения художников, то пословицы были в значительной степени обделены подобным вниманием. Многие великие российские и советские художники, мастера «сказочной» иллюстрации, такие как И. Я. Билибин, В. М. Васнецов, В. М. Конашевич, на определенном этапе своего творчества обращались к этому сегменту народного фольклора, но это редко превращалось в длительную системную работу. Именно эту несправедливость и призван был исправить художественный альбом «СЛОВОGRAPHICA», замысел которого созрел у Петра еще в 2014 году.

Petr Sklyar_5

Больше года Петру потребовалось на выборку 100 пословиц, поиск образов и создание самих иллюстраций. Когда практически все рисунки были готовы, и оставалось только грамотно их сверстать, у него возникла идея попытаться найти аналоги всех представленных поговорок на основных европейских языках. Скромные, по его мнению, филологические знания подсказывали, что задача трудная, но решаемая. Как говорится, кто ищет, тот найдет. Обратившись за помощью к друзьям, уже спустя три недели альбом оказался дополнен аналогами поговорок на пяти европейских языках (английский, немецкий, французский, испанский и итальянский), превратившись в полноценное художественно-лингвистическое исследование.

Petr Sklyar_7

Petr Sklyar_8

«Как однажды сказал мне мой отец, чувство самоуважения возникает после конкретно совершенных дел. Я от души благодарен всем родным и близким, кто помог с выпуском этого альбома, вы убедили меня в силе веры и в возможности достижения мечты. Теперь я знаю, как одна случайная встреча может стать колоссальным толчком для творческого развития, а прежние неудачи и разочарования – надежными учителями.

Я абсолютно уверен, что даже общее знакомство с русскими пословицами и поговорками позволит не только обогатить свою речь уникальными языковыми оборотами, но и глубже понять самобытное, образно-мистическое восприятие мира нашими предками, приобщиться к уникальному культурному коду русского народа.

Возвращаясь к вопросам, предваряющим эту статью, могу честно сказать, что русские пословицы и поговорки стали смыслом моего творческого пути, бесконечным источником вдохновения, а если взглянуть на вопрос чуть шире, то и методом постижения окружающего мира, – делится с читателями Петр, – ни больше, ни меньше».

Petr Sklyar_9

Petr Sklyar_11


Petr Sklyar_2

 @ptrsklr   |    petr.sklyar

Petr Sklyar – художник, иллюстратор и путешественник, выпустивший художественный альбом русских пословиц «СЛОВОGRAPHICA»

Автор онлайн-журнала Porusski.me Все самое интересное: путешествия, красота и мода, еда, дизайн, свадьбы, главные события, интересные фотосессии и многое другое!


  • Лена

    Потрясающе! Подскажите, а альбом существует в электронном виде?

    • http://vk.com/id1743273 Михаил Буторин

      Нет, он только в печатном виде. Покупайте у нас в lesnoistore.ru, книга всегда приятнее.

  • наталья

    Где приобрести??

    • Vikky Nikonova

      Наталья, вышла новая книга «Русские пословицы и поговорки в иллюстрациях» (издательство «Эксмо»). Продаётся во многих книжных Москвы. Подробная информация у Петра в инстаграме.

Комментарии для сайта Cackle